Библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО


Стихи о городе на английском с переводом

Спасибо за то, что читаете наши статьи. Их атаковали пираты, но они победили их С базуками из бамбука, Что стреляли морскими ежами на домашнем нитроглицерине. Мэри, эксцентричная вдова, закопала банановые шкурки, но только после того, как её попросили об этом дважды. A dentist, a shit- head, an owner of a gay-club, a dealer — wretched fools! With great pleasure I want to wish you much health, love, happiness and freedom in your dreams. Why is it called by foreign land? В Ирландии есть город Лимерик Limerick. Коль головы своей ты не теряешь, Хоть все безумны, в том виня тебя, Коль полностью себе ты доверяешь, При том и критиков своих любя; Коль ты умеешь ждать неутомимо, Иль, будучи оболганным, не лгать, Иль, ненависть прощая терпеливо, Не тщишься превосходство показать; Коль грезишь, не порабощен мечтою, Коль думаешь не ради дум самих, Коль, встретившись с Триумфом и Бедою, Ты с равной силой усомнишься в них; Коль вынесешь, когда твое же слово, Переиначив, скормят дуракам, Иль рухнувшее дело жизни снова Засохшим клеем скрепишь по кускам; Коль ты способен ставить все на карту, Рискуя всем, что выиграть успел, И, проигравши, возвратиться к старту, Ничем не дав понять, что пожалел; Коль ты заставишь сердце, нерв и жилы Служить тебе, хоть им уже невмочь, Хоть все в тебе мертво, лишь Воля с силой Твердит: «Держитесь! Two Little Birds Sitting On a Wall Two little birds Sitting on a wall, One called Peter, One called Paul. No traces of what there had been… Well, some local poet, no doubt, would have written of it, full of spleen — I am casual in what I recount: Dope arrived in the late afternoon, then we danced all night through, till the daybreak, and a buddy tattooed SWAN or SWOON really swooned doing one of his great breaks. Хрусть, скрип, хрусть, скрип, хрусть, Вверх на холм мы идем. Давайте лучше поговорим о творчестве Роберта Фроста.

You put your bombers in, you put your conscience out, You take the human being and you twist it all about So scrub my skin with women Chain my tongue with whisky Stuff my nose with garlic Coat my eyes with butter Fill my ears with silver Stick my legs in plaster Tell me lies about Vietnam. That would be a great challenge to them. And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Да еще в стихах! I wish to love stories have a happy end! О печальном смешно говорила, Михалкова любила кино. Веселись потому, что лето не задержится. Snowflakes are falling on the ground, On our houses and in our town. Было бы очень интересно познакомиться с их переводами.

On my nose and in my hair, Snowflakes are falling everywhere. Летом я люблю ходить на пляж. There was an incredible sunset. », дабы им помочь; Коль помнишь, кто ты, говоря с толпою, С царями не теряешь простоты, Коль враг или друг не властны над тобою, Коль ценишь всех, без предпочтений, ты; Коль важность каждой из секунд ты знаешь, Как спринтер, совершающий забег, Тогда всю Землю в дар ты получаешь, И, что превыше, сын, ты — Человек! Мне нравится искать ракушки, И раставлять их на шкафу. Быстро нашда нужное и подходящее поздравление ко Дню рождения. На следующее утро они провели собрание. Если на русском мы стихи читаем, то почему бы и на английском не читать?

My cat Я люблю своего кота. Past the Prospero Souvenir Shop, Past the Robert Louis Stevenson Movie Studios, past the Daniel Defoe Motel She nervously wandered and sat on the end of the pier of lava, Breathing heavily, As if at a loss, As if at a lover, She opened her eyes wide To the usual incredible sunset. Еще я вспомню когда-нибудь Далекое это утро лесное: Ведь был и другой предо мною путь, Но я решил направо свернуть — И это решило все остальное. Любую депрессию нужно встречать с улыбкой. Он развязал и выпил водки, он на хер из дому ушел, он захотел увидеть море, но до вокзала не дошел.

Репортер Том убил несколько дюжин диких свиней, Сделал из их шкур пергамент И написал на нем чернилами осьминогов новости острова. Вот и Вам мы желаем таких же друзей, И в любви, чтоб не знали невзгод и потерь, Чтобы дети были здоровы и счастливы, И удача проявила в Судьбе участие! Хикори, Дикори, Док, Мышка взобралась вверх по часам, Часы пробили час, Мышка сбежала вниз, Хикори, Дикори, Док. All allies, all squares, all beautiful parks, The places that have been created for us. Time to eat cake, sing songs and play! In summer I like to go to the seaside. Чемпион по прыжкам Джим организовал спортивные соревнования, И впредь их с легкостью выигрывал. Пусть в этом году сбудутся все твои мечты, надежды и ожидания. Моему сыну дали задание "покруче" - перевести любое известное стихотворение на английский у них конкурс переводов.



copyright © granpack.ru